Missförstånd

Våra söndagar är alltid densamma. Vi vaknar sent, äter frukost i sängen, ser desperate housewives-maratonet på Bliss tills det slutar vid 15-tiden, då går vi upp ur sängen och gör något vettigt. Idag var det att gå till Ica och småhandla. Nu sitter jag här med en kopp té och äter banan. Snart börjar reprisen av Gossip Girl som vi ska mysa framför med våra choklader.

Häromdagen på jobbet fick jag mig världens gapskratt pga missförstånd med norskans slang. Det finns massa slang för kjæreste, så som "typen min", "pysen min" osv. Så började en tjej på jobbet att berätta om en rolig bild hon hade på sin mobil där pysen hennes hade krypt ned i plastpåse och fastnat. Jag började gapskratta och bara "hur stor var inte den påsen??" "nej, det var en helt vanlig Rimi-påse. Haha, bilden är så skjönn" Jag skrattar ännu mer och kan inte vänta längre, så hon hämtar mobilen. När jag får se bilden så visar det sig att det en bild på hennes lilla katt i en påse. Katt visste jag att det var pusekatt, men jag visste inte att man kunde säga bara pusen min.

pysen min

pusen min





Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback